No se encontró una traducción exacta para أساليب خبرية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أساليب خبرية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La République du Kazakhstan
    يتطلب النجاح تبادل المعدات والمعلومات والأساليب والوسائل والخبرات على المستوى الدولي.
  • Le succès de ce processus, au plan international, dépend du partage d'informations, d'expertise technique et d'équipement.
    يتطلب النجاح تبادل المعدات والمعلومات والأساليب والوسائل والخبرات على المستوى الدولي.
  • Il est important, à cet égard, de créer des centres de lutte contre le terrorisme et d'organiser des forums dans le but de renforcer les capacités, de parfaire la législation antiterroriste et de partager les opportunités de formation, les équipements, les techniques et l'expertise pour traquer les organisations et les méthodes telles que l'utilisation de l'Internet par les terroristes.
    وهناك فائدة كبيرة من تأسيس مراكز لبناء القدرات الخاصة بمكافحة الإرهاب وعقد المنتديات بهدف تحسين تشريعات مكافحة الإرهاب وتوفير التدريب وتبادل المعدات والأساليب والخبرات الكفيلة بالتعامل مع المنظمات الإرهابية الناشئة بما في ذلك منع سوء استخدام شبكات النت (السيبر).
  • Il est important, à cet égard, de créer des centres de lutte contre le terrorisme et d'organiser des forums dans le but de renforcer les capacités, de parfaire la législation anti-terroriste et de partager les opportunités de formation, les équipements, les techniques et l'expertise pour traquer les organisations et les méthodes telles que l'utilisation de l'INTERNET par les terroristes.
    وهناك فائدة كبيرة من تأسيس مراكز لبناء القدرات الخاصة بمكافحة الإرهاب وعقد المنتديات بهدف تحسين تشريعات مكافحة الإرهاب وتوفير التدريب وتبادل المعدات والأساليب والخبرات الكفيلة بالتعامل مع المنظمات الإرهابية الناشئة بما في ذلك منع سوء استخدام شبكات النت (السيبر).
  • Nous encourageons les deux organes à mettre en commun leurs expériences concernant les méthodes de travail.
    ونشجع تبادل الخبرات بشأن أساليب العمل بين الهيئتين.
  • Résumé des méthodes et des outils existants et nouveaux, et enseignements tirés de leur application
    باء - موجز الأساليب والأدوات الحالية والناشئة، والخبرات المكتسبة بصدد تطبيقها
  • e) Des informations sur les méthodes utilisées et sur l'expérience acquise par les organes comparables à la Conférence des parties pour le financement de leurs activités de coopération technique.
    (هـ) معلومات عن الأساليب المستخدمة والخبرات المكتسبة في هيئات أخرى مماثلة لمؤتمر الأطراف فيما يخص تمويل أنشطتها للتعاون التقني.
  • Résumé des méthodes et des outils existants et nouveaux, et enseignements tirés de leur application 10 − 39 5
    باء - موجز الأساليب والأدوات الحالية والناشئة، والخبرات المكتسبة بصدد تطبيقها 10-39 6
  • Dans ce contexte, UNISPACE III a accordé une attention particulière au développement des capacités en termes de ressources humaines et budgétaires, de formation et de perfectionnement des enseignants, d'échange de méthodes, de matériel et d'expériences pédagogiques, d'infrastructures et de réglementations.
    وفي هذا السياق، أَولى اليونيسبيس الثالث أهمية كبرى لتعزيز بناء القدرات عن طريق تنمية الموارد البشرية والمتعلقة بالميزانية؛ وبرامج التدريب والتطوير المهني للمدرسين؛ وتبادل الأساليب والمواد والخبرات المكتسبة في مجال التدريس؛ واستحداث الهياكل الأساسية ولوائح السياسات.
  • Ils ont débattu de l'intérêt de la résolution et de la manière de promouvoir sa mise en œuvre, de mettre en commun les expériences et les méthodes en la matière et, surtout, de combler les écarts entre la teneur de ses dispositions et la réalité sur le terrain.
    وناقش المشاركون أهمية القرار وكيف يمكن المضي قدماً، كما ناقشوا تشاطر الخبرات وأساليب تنفيذه، والأهم أنهم ناقشوا كيفية تضييق الفجوة بين أحكام نص القرار والواقع الموجود على الأرض.